太妃糖故事补丁说明 v.1.07.3c:
• 更新了主线和NTR 路线中的30 多个CG 艺术。
• 修正了进入格尔达路线中豪宅的错误。
• 还原了凉子和小智在餐厅里的场景。
• 优化了游戏大小。
太妃糖故事补丁说明 v.1.07.3b:
• 恢复了设置中的作弊码按钮。
• 添加了夜间窃听詹妮弗路线的功能。
• 在詹妮弗的路线场景中添加了正确的选择显示。
• 改进了Android 上的加载数据。
太妃糖故事补丁说明 v.1.07.3a:
• 修复了宅邸中的一些错误。
• 修复了在Android 上加载动画的问题。
• 修复了斜体在所有场景中无法正确显示的问题。
• 删除了多余的符号。
• 添加了任务日志的正确显示。
————————————————
• 添加/延续了 20 多个故事情节,涉及玛丽、贝卡、萨拉、丹尼、娜塔莉、詹妮弗、格尔达、杰西卡、普里西拉、克拉拉、尚特尔、玩具等。
• 添加了 2000 多页的叙述,350 多个新的完整场景(包括闲聊和可重复的场景)和 350 多个独特的图像(包括新的独特背景)。• 向地图添加了新机制,以便更轻松地导航。
• 添加了 150 多个与所有角色的新闲聊以及一些可重复的热门性爱场景,让太妃糖镇充满生机。
• 更新了一个赚钱的小游戏。
• 重新制作了所有背景图像,包括物体、建筑物、NPC、天空等。
• 重新制作了所有角色的皮肤、姿势和情感。
• 重新制作了之前双重更新的几乎所有场景(v.0.95.7)
• 添加了 2 个新角色(店员和美食广场助理)
• 添加了 15 个精彩的热门新动画。
• 添加了 10 多个新项目。
• 添加了新的小游戏。
• 在新场景中添加了数十种对话选择和变化。
• 大大提高了项目优化。
存档码: ariona 作弊码:theora
解压后缀txt改为7z
汉化点击运行TaffyTales (Patch and Run)
alt+0开启汉化(汉化我已经设置好了,不懂的就不用动设置了,英文部分会自动汉化),有些卡死的是因为跳过的原因,重新读档就好了。
运行TaffyTales (Patch and Run)显示指定路径不存在啊
气,没看评论区,进去基本所有对话都没翻译,字体还变的大大小小的
这玩意只有机翻的吗?
我这边只有机翻,个人觉得影响不大,任务什么的都能看懂
mark
还是汉化不行吗?
汉化肯定是可以用的,我自己也玩了,要不然也不可能玩完
运行TaffyTales (Patch and Run)显示指定路径不存在啊
汉化确实会变小,只是给大家分享一下这个游戏,我也是从B站上学的汉化,我自己用是没问题的,汉化也是压缩包直接压的,没改任何东西
感谢避雷
应该是没把AI的配置一起上传,导致没有汉化。 想要看中文版的就别浪费时间下了,这UP之前传的几个AI汉化版本也是这个问题。 等汉化组吧。 另外如果有人用这个版本字体会变小挤在一起,导致连英文也看不到的, 可以改一下安装目录下AutoTranslator文件夹里的Config.ini文件, 里面的EnableUIResizing=True改成=False
没汉化阿
运行TaffyTales (Patch and Run) ,等一会就会出
对话汉化不了那单词都挤在一起了英文都看不懂了
只有基本汉化 俩天的全是英文